OLD | NEW |
(Empty) | |
| 1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
| 2 <!--Generated by crowdin.net--> |
| 3 <resources> |
| 4 <string name="app_name">Adblock Plus</string> |
| 5 <string name="crash_name">Дошло је до пада</string> |
| 6 <string name="configuration_name">Подаци о конфигурацији</string> |
| 7 <string name="proxysettings_name">Поставке посредничког сервера</string> |
| 8 <string name="install_name">Adblock Plus је инсталиран</string> |
| 9 <string name="acceptableads_name">Дозвољени огласи у Adblock Plus-у</string> |
| 10 <string name="notif_wifi">Огласи су блокирани на бежичној мрежи</string> |
| 11 <string name="notif_wifi_nofiltering">Огласи су дозвољени на бежичној мрежи</s
tring> |
| 12 <string name="notif_all">Огласи су блокирани на свим мрежама</string> |
| 13 <string name="notif_waiting">Чекам саобраћај на порту %d</string> |
| 14 <string name="notif_notraffic">Вероватно је потребно да прилагодите поставке</
string> |
| 15 <string name="crash_dialog_text">Изгледа да је апликација присилно обустављена
при претходном покретању. Пошаљите извештај о грешци кликом на дугме „У реду“ и
помозите нам да решимо проблем.</string> |
| 16 <string name="crash_dialog_comment_prompt">Испод можете да додате коментар о п
роблему:</string> |
| 17 <string name="msg_crash_submission_failure">Не могу да пошаљем извештај о паду
. Покушаћу касније.</string> |
| 18 <string name="msg_subscription_offer">Пријава је изабрана према вашем језику:
„%s“. <a>Дозвољени огласи</a> су омогућени. Ово можете да промените
у поставкама.</string> |
| 19 <string name="msg_acceptable_ads">Adblock Plus од сада подржава <a>Дозво
љене огласе</a> који су аутоматски омогућени. Можете их онемогућити у пост
авкама.</string> |
| 20 <string name="msg_notraffic">Изгледа да нема промета кроз апликацију.</string> |
| 21 <string name="msg_configuration">Adblock Plus не може да промени поставке поср
едничког сервера на вашем уређају. Подесите их ручно.</string> |
| 22 <string name="msg_badport">Неисправна вредност порта</string> |
| 23 <string name="msg_clipboard">Текст је копиран</string> |
| 24 <string name="msg_update_available">Доступно је ново ажурирање</string> |
| 25 <string name="msg_update_missing">Користите најновију верзију</string> |
| 26 <string name="msg_update_description">Ново ажурирање је доступно за преузимање
. Наставити?</string> |
| 27 <string name="msg_update_downloading">Преузимање ажурирања: %d%%</string> |
| 28 <string name="msg_update_ready">Ажурирање је спремно за инсталацију</string> |
| 29 <string name="msg_update_fail">Не могу да проверим да ли има ажурирања. Покуша
ћу касније.</string> |
| 30 <string name="msg_hideicon_warning"><b>Напомена</b>: Највише што м
ожемо јесте да учинимо икону невидљивом. Ако је уклонимо, Android би могао да бл
окира Adblock Plus, што би на крају проузроковало прекид везе.</string> |
| 31 <string name="msg_hideicon_native">Можете <b>у потпуности да онемогућите
</b> икону обавештења путем поставки Android-а. Само демаркирајте кућицу &
lt;i>Приказуј обавештења</i> у одељку <i>Подаци о апликацији</
i>. Додирните <i>Покажи</i> да бисте одмах отворили поставке.</st
ring> |
| 32 <string name="configuring_url">https://adblockplus.org/en/android-config</stri
ng> |
| 33 <string name="configuring_proxy_url">https://adblockplus.org/en/android-config
#proxy</string> |
| 34 <string name="ok">У реду</string> |
| 35 <string name="cancel">Откажи</string> |
| 36 <string name="error">Грешка</string> |
| 37 <string name="warning">Упозорење</string> |
| 38 <string name="about">О апликацији</string> |
| 39 <string name="help">Помоћ</string> |
| 40 <string name="version">Верзија</string> |
| 41 <string name="build">међуверзија</string> |
| 42 <string name="gotit">Разумем</string> |
| 43 <string name="showme">Покажи</string> |
| 44 <string name="configure">Подеси</string> |
| 45 <string name="opensettings">Отвори поставке бежичне мреже</string> |
| 46 <string name="synchronize_in_progress">преузимам…</string> |
| 47 <string name="synchronize_invalid_url">неисправна URL адреса</string> |
| 48 <string name="synchronize_connection_error">грешка при повезивању</string> |
| 49 <string name="synchronize_invalid_data">неисправни подаци</string> |
| 50 <string name="synchronize_checksum_mismatch">контролни збир се не подудара</st
ring> |
| 51 <string name="synchronize_last_at">последње ажурирање</string> |
| 52 <string name="synchronize_never">није учитано</string> |
| 53 <string name="pref_enabled_title">Филтрирање</string> |
| 54 <string name="pref_enabled_summary_on">Филтрирање Adblock-а је омогућено</stri
ng> |
| 55 <string name="pref_enabled_summary_off">Филтрирање Adblock-а је онемогућено</s
tring> |
| 56 <string name="pref_proxyenabled_title">Посреднички сервер</string> |
| 57 <string name="pref_proxyenabled_summary_on">Посреднички сервер Adblock-а је ом
огућен</string> |
| 58 <string name="pref_proxyenabled_summary_off">Посреднички сервер Adblock-а је о
немогућен</string> |
| 59 <string name="pref_acceptableads_title">Дозвољени огласи</string> |
| 60 <string name="pref_acceptableads_summary_on">Дозволи ненаметљиве огласе</strin
g> |
| 61 <string name="pref_acceptableads_summary_off">Блокирај све огласе</string> |
| 62 <string name="pref_startatboot_title">Покрени са системом</string> |
| 63 <string name="pref_startatboot_summary_on">Ако је ова опција омогућена, Adbloc
k Plus ће се аутоматски покренути у позадини.</string> |
| 64 <string name="pref_startatboot_summary_off">Потребно је ручно покренути Adbloc
k Plus након подизања система.</string> |
| 65 <string name="pref_subscription_title">Пријава на филтер</string> |
| 66 <string name="pref_refresh_title">Освежавање пријаве</string> |
| 67 <string name="pref_wifirefresh_title">Освежавај само преко бежичне мреже</stri
ng> |
| 68 <string name="pref_wifirefresh_summary_on">Аутоматско освежавање ће се вршити
само преко бежичне мреже.</string> |
| 69 <string name="pref_wifirefresh_summary_off">Аутоматско освежавање ће се вршити
преко свих мрежа.</string> |
| 70 <string name="pref_hideicon_title">Сакриј икону</string> |
| 71 <string name="pref_hideicon_summary_on">Користиће се провидна икона ради мање
упадљивости.</string> |
| 72 <string name="pref_hideicon_summary_off">Користиће се нормална икона.</string> |
| 73 <string name="pref_advanced_title">Напредне поставке</string> |
| 74 <string name="pref_proxy_title">Посреднички сервер</string> |
| 75 <string name="pref_proxyhost_title">Хост</string> |
| 76 <string name="pref_proxyport_title">Порт</string> |
| 77 <string name="pref_proxyuser_title">Корисник</string> |
| 78 <string name="pref_proxypass_title">Лозинка</string> |
| 79 <string name="pref_support_title">Подршка</string> |
| 80 <string name="pref_crashreport_title">Извештај о паду</string> |
| 81 <string name="pref_crashreport_summary_on">Уколико дође до пада, апликација ће
генерисати извештај и питаће вас да ли желите да га пошаљете при следећем покре
тању.</string> |
| 82 <string name="pref_crashreport_summary_off">Извештај неће бити генерисан при п
аду апликације.</string> |
| 83 <string name="pref_checkupdate_title">Потражи ажурирања</string> |
| 84 <string name="pref_configuration_title">Прикажи конфигурацију</string> |
| 85 <string name="menu_advanced">Напредне поставке</string> |
| 86 </resources> |
OLD | NEW |